登録 ログイン

same price 意味

読み方:
"same price"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 同一価格
  • same     1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those
  • price     1price n. 価格, 代価, 値段; 物価; 代償, 代価, 犠牲; (もうけの)比率, 歩合; 懸賞金, 買収金. 【動詞+】 He
  • experience the same price increase as    (人)と同様{どうよう}に価格{かかく}の上昇{じょうしょう}に直面{ちょくめん}する
  • others on the market at the same price    同一価格{どういつ かかく}の他社製品{たしゃ せいひん}
  • keep the price of a canned drink the same    缶飲料{かん いんりょう}の価格{かかく}を据え置く
  • advise someone of the current price of the same product    同じ製品{せいひん}の時価{じか}[現在{げんざい}の価格{かかく}]を(人)に知らせる
  • have superior quality to others on the market at the same price    同価格{どう かかく}で市場{しじょう}に出ている他社製品{たしゃ せいひん}より品質{ひんしつ}が優れている
  • be not the same     be nót the sáme 〔…ほど〕良くはない〔as〕.
  • same     1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those circumstances. そういう状況なら私もまったく同じようなことをするでしょう He will do the same again. また同じことをやるだろう I'll have the same. (注文するときに)私も同
  • same as    《be the ~》~と同じである、~も同然である Her story is the same as mine. 彼女の話は私のと同じです。
  • the same    the same 同断 どうだん 同 どう 相変わらず あいかわらず
  • the same as    the same as 如き ごとき 如し ごとし
  • the same as this    the same as this これと同じ これとおなじ
  • at a price    相当{そうとう}な犠牲{ぎせい}[代償{だいしょう}]を払って、相当{そうとう}な値段{ねだん}で、かなりの高値{たかね}で
  • at the price of    ~に相当{そうとう}する代償{だいしょう}[犠牲{ぎせい}]を払って◆【同】at the sacrifice [expense, risk] of At the price of their friendship, Lyle lied to Ron to get the job. 友情すらも犠牲にして、ライルは仕事を得るためにロンにうそをついた。

例文

  • i can provide you the same parcel , same price .
    同じ区画を 同じ金額で販売できます
  • i can provide you the same parcel , same price .
    同じ区画を 同じ金額で販売できます
  • this will be cheaper than or the same price as natural gas
    これは 天然ガスと同じかそれよりも安く
  • in what you can get for the same price
    同じ価格のコンピュータは2030年までに
  • and we get within about the same price
    その結果は現在の電気と大して
  • this one says same price as last time .
    「値段は前回と同じ」だ
  • same plane , same pilot , same price .
    ああ 何の変更もない
  • same plane , same pilot , same price .
    ああ 何の変更もない
  • it's his stuff ,same price ,but he doesn't mess with people like tiny does .
    そいつのブツで 値段も同じ でも エドはタイニーみたいに
  • you said if i found a nicer place for the same price , i should take it .
    あんた言ったよな 同じ値段で もっといい所があったら 引っ越せって
  • もっと例文:  1  2
英語→日本語 日本語→英語